
Il passeggiare solitario giova potentemente all’immaginazione, che si nutre del silenzio e della libertà dei campi.
Solitary walking powerfully benefits the imagination, which feeds on the silence and the freedom of the fields.
Giacono Leopardi
Life is like coffee. You can put all the sugar you want in it, but if you want to make it sweet, you’ve got to stir. Nothing happens by staying still.
La vita è come il caffè: puoi metterci tutto lo zucchero che vuoi, ma se lo vuoi far diventare dolce devi girare il cucchiaino. A stare fermi non succede niente.
(Alex Zanardi)
Oggi la rabbia è tempesta che lacera le ossa.\Today, rage is a storm that shreds the bones.
Il dolore non piange: urla.
Al varo ti attende il demone,
immobile come una sentenza,
con lo sguardo che brucia come cenere viva.
Non porta misericordia,
solo fiamme e catene.
E quando poserai il piede oltre la soglia,
sarà la sua ombra a legarsi alla tua carne.
Pain does not weep—it screams.
At the crossing, the demon waits,
still as a verdict,
with eyes burning like living ash.
He brings no mercy,
only fire and chains.
And when you set your foot beyond the threshold,
his shadow will bind itself to your flesh.
(M.B.)
The sea does not reward those who are too anxious, too greedy, or too impatient. One should lie empty, open, choiceless as a beach – waiting for a gift from the sea.
Il mare non premia i troppo ansiosi, i troppo avidi, gli impazienti. Si dovrebbe giacere vuoti, aperti, senza scelta come una spiaggia – in attesa di un regalo dal mare.
– Anne Morrow Lindbergh
London is too full of fogs and serious people. Whether the fogs produce the serious people, or whether the serious people produce the fogs, I don’t know.
Londra abbonda di nebbie e di persone serie. Se siano le nebbie che producono le persone serie o se siano le persone serie che producono le nebbie, non saprei dire.
(Oscar Wilde)
The sea is everything. It covers seven tenths of the terrestrial globe. Its breath is pure and healthy. It is an immense desert, where man is never lonely, for he feels life stirring on all sides.
Il mare è tutto. Riveste sette decimi della superficie terrestre. Il suo respiro è puro e salubre. È un immenso deserto dove l’uomo non è mai solo, perché sente la vita muoversi in ogni dove.
Jules Verne